Irrisinnig vanvittig geeeeðveikt
Ok, ok, ég skal skrifa á Ãslensku. Mér er svo sem alveg sama. Spurningin er hvorteð er hvort vinir mÃnir danskir nenni yfirleitt að kÃkja á jafn sér-Ãslenskt fyrirbæri og bloggið er.
Hér er hafin herferð á móti samleigjanda okkar, eða þ.e.a.s. útleigjandanum. Hann er alveg svakalegur, à hvert einasta skipti sem við eigum eitthvað að borða à Ãskápnum og förum út, þá er það horfið þegar við komum aftur. Ég verð annað hvort að merkja allt sem ég vil borða sjálf með "Ingi á þetta hér, ekki borða þetta" eða fela það à herberginu okkar. SÃðari kosturinn verður oftar fyrir valinu, enda finnst mér hryllilega hallærislegt að þurfa að merkja minn eigin mat! Hann (sambúinn) á svona krukku þar sem hann setur allar myntir à og er farinn að taka tuttugu centin út lÃka þegar hann fer à búð.
Ég lærði mjög mikið à gær, fór á pöbb með nokkrum úr vinnunni hans Bernhards. Einhver sagði eitt af þvà flottasta sem ég hef heyrt á þýzku:
IRRSINNIG SPANNEND: sem útleggst á Ãslenzku GEÃ�VEIKISLEGA SPENNANDI. Verð að viðurkenna að ég kikna à hnjánum við orð sem hljóma svo skemmtilega eins og irrsinnig.
Einhver sagði að ekkert kæmist með tærnar þar sem Ãslensk náttúra er með hælana. Kannski ekki, en à gær á Dónáeyju varð ég samt fyllt innlifun af þvà sem mætti mér: eldgömul tré stóðu saman à lundi við hliðina á ánni og stÃgur lá à gegnum hann. Ekki ein einasta sála, sólskin. Ã� þögninni bærði vindurinn laufið á silfur-ahornunum (Hjörtur: hjálp! Hvað heitir ahorn á Ãslensku?). Þótt ég geti ekki komið orðum að fegurðinni, verð ég að segja að þarna var Dónáeyjan með tærnar undir hælunum á Hraunfossum.
Gerast áskrifandi að:
Birta ummæli (Atom)
Engin ummæli:
Skrifa ummæli